Якщо українці скаржаться на чеську медицину (скоріше не на якість, а на неможливість потрапити до лікаря), то чехи сміються над нею. Ви напевно вже помітили, що чехи — люди з почуттям гумору. Тут можна сперечатися, що українців ніхто у світі не переплюне у вмінні посміятися. Оскільки хто ще може в найтяжчі періоди не просто боротися за виживання, але й створювати незліченну кількість мемів про це. Проте сьогодні не про нас, а про чехів. Чи правда, що вони люблять пожартувати над собою? Безперечно! Але не лише над собою. Розберімося, над чим сміються чехи і які анекдоти розповідають.
Особливості чеського гумору
Чеський гумор має свої відмінні риси, які можуть здаватися дещо специфічними для новачків. З українцями вже напевно траплялися випадки, коли й чеську наче розумієш, проте чехи сміють над своїми жартами, а ви не знаєте, що саме розвеселило. Трагічні назви страв в Чехії — ще одне підтвердження місцевих особливостей. Тож чеський гумор може збентежити найсерйознішу людину. Чехи часто шуткують над повсякденними ситуаціями, політикою, життєвими труднощами.
Гумор про смерть та скінченність життя
Чорний гумор тут поширений. Чехи не бояться жартувати про смерть, чого варта коробка цукерок або кави у формі труни з написом “найкоханішій людині” і побажанням “гарного дня”. Такий гумор може здатися дивним, але він допомагає ставитися до життя з певною іронією. Наприклад:
- Анекдот про смерть:
- Питання: Що робить чех, коли йде до лікаря? Відповідь: Прощається з родиною, на всякий випадок.
- Про медицину:
- Питання: Що каже чеський лікар перед операцією? Відповідь: “Моліться, щоб я сьогодні вгадав правильний орган!”
У чеській культурі є певні правила щодо жартів. Так, у компанії незнайомих людей чи на офіційних заходах краще уникати чорного гумору або жартів на чутливі теми. Але серед друзів, або під час неформальної зустрічі — сміливо! Чехи цінують щирість і природність, і часто шуткують над самими собою.
- Анекдот про життя:
- Питання: Як називається чех, який виграв у лотерею? Відповідь: Турист.
- Анекдот про сім’ю:
- Питання: Чому чеські мами не дозволяють своїм дітям гратися з політиками? Відповідь: Бо бояться, що діти зіпсуються.
Анекдоти поза часом
Популярні анекдоти змінюються з часом. Проте деякі залишаються актуальними завжди. Вони відображають життєвий оптимізм. Редакція ProUkrainu.cz зібрала кілька простих прикладів, які можна розповісти в компанії чехів за доречної ситуації. Тож наводимо чеські анекдоти з перекладом:
- Česky:
- Pán se ptá svého lékaře: “Pane doktore, je něco horšího než rakovina?” Doktor odpovídá: “Ano, pondělí.”
- Чоловік питає свого лікаря: “Лікарю, чи є щось гірше за рак?” Лікар відповідає: “Так, понеділок.”
- Česky:
- Jaký je rozdíl mezi optimistou a pesimistou? Pesimista říká: “Horší už to být nemůže!” Optimista odpovídá: “Ale ano, může!”
- Яка різниця між оптимістом і песимістом? Песиміст каже: “Гірше вже бути не може!” Оптиміст відповідає: “О, ще як може!”
- Česky:
- Proč má šnek tak malý dům? Aby neplatil vysoké daně.
- Чому у равлика такий маленький будинок? Щоб не платити високі податки.
- Česky:
- Jak poznáte bohatého Čecha? Po návratu z dovolené má stále peníze.
- Як впізнати багатого чеха? Після повернення з відпустки у нього ще залишилися гроші.
Деякі анекдоти мають спільні теми й можуть бути зрозумілі як чехам, так і українцям. Наприклад, про агресивних сусідів:
- Česky:
- “Proč se Češi vždycky smějí na konci ruského filmu?” “Protože vědí, že to je konec utrpení.”
- Українською:
- “Чому чехи завжди сміються в кінці російського фільму?” “Бо знають, що це кінець страждання.”
- Česky:
- Rus přijede do Čech a ptá se na cestu: “Kak projti na Hradčany?” Čech odpovídá: “Pěkně po česku, beze zbraní.”
- Українською:
- Росіянин приїжджає до Чехії і питає дорогу: “Як пройти на Градчани?” Чех відповідає: “По-чеськи, без зброї.”
Пишіть свої улюблені чеські анекдоти на нашу редакційну пошту: proukrainu@cncenter.cz і ми доповнимо цей перелік.
Читайте також:
Чому чехи завжди кажуть “Ty vole”? Чи є відповідні вирази в українській мові