15.7 C
Czech Republic
додомуНовиниАктуальне"На Україні чи в Україні" — як правильно чеською мовою: пояснює філологиня

“На Україні чи в Україні” — як правильно чеською мовою: пояснює філологиня

reklama/реклама

“На Україні” (Na Ukrajině) — так переконує нас в правильності чеська граматика, але українці вже почали змінювати сучасний правопис і чеські граматичні звички. А як вживаєте прийменник з нашою країною ви: “На Україні” чи “в Україні”? І чому це важливо?

З цим питання ми розбиралися в нашій студії з вчителькою чеської мови для іноземців Юлією Паращак.

Цікава лекція для наших читачів сьогодні у подкасті. І не тільки про прийменники.

Подкасти можна послухати на Apple Podcasts, Spotify та Google Podcasts. Відео дивіться на нашому YouTube-каналі.

Професійні поради — як вивчити чеську мову, на що звернути увагу під час вибору курсів, як подолати особливості акценту іноземцям і що саме вказує на те, що чеська не ваша рідна мова?

Прослухайте розмову і корисні поради у подкасті.

  • Існує дискусія серед учнів і вчителів на курсах. Часто у вправах бачимо такі приклади: вживається “На Україні” (Na Ukrajině), а українці намагаються довести що не “на Україні” а “в Україні”. Що ви можете сказати з приводу цієї дискусії? Як же все-таки правильно? Хто вживає гаматично правильно українці чи чехи і чому вони виправляють нас постійно?

Велика тема для дискусії

Взагалі це велика тема для дискусії. Якщо брати до уваги норми чеської мови, то звичайно у них є прийменник “на”. Наприклад, “їду на Україну”, або “на Словенско”. Так склалося традиційно, що вони використовують саме цей прийменник. Стосовно того, чи має мінятися ця норма? Мова це як живий організм, який має властивість мінятися і має властивість реагувати на те що відбувається в світі. Ми можемо спостерігати, скільки нових слів з’явилося в українській мові під час війни. У нас дуже багато неологізмів і ми їх використовуємо. Мені здається, що незабаром ми їх, можливо, знайдемо в словнику. Тому, якщо мова може реагувати так на те, що відбувається в світі, не виключно, що чеські знавці мови зреагують на те, що ми найбільша держава в Європі, ми маємо визначені кордони. Тобто це не якась незрозуміла межа і було би доречно вживати “в” країні” – відповідає пані Юлія.

Чеська мова для дітей: розважальний анімаційний курс від Національного педінституту ЧР

Вступ до чеських вишів: чи потрібна чеська мова?

Приєднуйтесь до нас у соцмережах

ПОВ'ЯЗАНІ СТАТТІ
reklama/реклама