Зацікавити європейців вивченням української мови та культури. А також допомогти українцям за кордоном не забути рідну мову та традиції – це мета нової організації в ЄС. На цьому тижні Єврокомісія зареєструвала ЄГІ – Європейська громадянська ініціатива під назвою “Збереження та розвиток української культури, освіти, мови та традицій у державах ЄС”.
Ініціатива спрямована на інтеграцію українських біженців в країнах Європейського Союзу, збереження нашої культури та спадщини. Про це повідомляє офіційний сайт Єврокомісії.
Ініціатори закликають Європейську комісію внести пропозиції щодо нового законодавства для збереження української культурної спадщини. А також створити мережу інтеграційних центрів на рівні всієї Європи.
Щоб вказану ініціативу розглянули, організаторам необхідно протягом року зібрати один мільйон голосів із семи різних держав-членів. Розпочати збір підписів можна протягом шести місяців з моменту реєстрації. Поки він не розпочався.
Нова ініціатива: що відомо
Як представника нової організації позначено Костянтина Черненокса з Латвії. Ініціатива підкреслює, що агресія росії призвела до того, що понад 5 мільйонів українців змушені шукати притулку в країнах ЄС. Опитування серед українських біженців показують, що близько 40% планують залишитися в Європі. Попри зусилля, докладені інституціями ЄС, попереду все ще є виклики щодо успішної інтеграції українських громадян у суспільства, де вони тимчасово проживають, зберігаючи при цьому свою культуру, традиції та мову в країнах ЄС.
То ж ініціатива спрямована на подолання культурних розривів і розширення можливостей української культурної та мовної спадщини в спільноті ЄС.
Ці питання українських біженців, а також проблеми інтеграції добре розуміють в ЄС. Вже зроблено значні кроки для їх вирішення та створення необхідної законодавчої бази. Так, 21 березня 2022 року відбулося позачергове засідання Генеральної асамблеї Європейської федерації національних мовних установ, тоді учасники одноголосно підтримали членство України в мовному просторі ЄС. Це рішення дозволяє сформулювати законодавчу стратегію захисту української мови як майбутньої мови ЄС. 18 травня 2023 року українську мову офіційно включили до системи eTranslation Європейської Комісії.
Цей безкоштовний онлайн-інструмент дозволяє перекладати тексти та офіційні документи всіма 24 мовами ЄС. Тепер є можливість перекладати законодавчі акти ЄС з англійської на українську, що сприяє швидшому аналізу та реалізації. І навпаки, українське законодавство тепер можна перекладати мовами країн ЄС. Це важливий стратегічний крок для України. Усі офіційні мови ЄС уже є в eTranslation, серед них тепер і українська.
Крім того, 23 червня 2022 року Україна стала кандидатом на членство в ЄС і активно працює над виконанням вимог для повноцінного вступу до ЄС. Таким чином, є всі підстави для повноцінної інтеграції громадян України в європейську спільноту зі збереженням національної ідентичності та самобутності.
Учасники ініціативної групи пропонують створити факультативи та освітні програми, які передбачають інтенсивне вивчення української мови, у тому числі громадянами ЄС. Проводити заняття з української культури, історії та її взаємозв’язку з історіями країн ЄС та країни перебування.
Нагадаємо, з початку своєї роботи Комісія отримала 128 запитів на започаткування Європейської громадянської ініціативи, 103 з яких були прийнятними і, таким чином, кваліфікованими для реєстрації. Тепер черга – за українською.