7.4 C
Czech Republic
додомуНовиниАктуальнеМережі захоплені та обурені: чеська група Vesna хоче йти на Євробачення з...

Мережі захоплені та обурені: чеська група Vesna хоче йти на Євробачення з українською мовою, борщем та наративом про “адін народ” із росіянами

30 cічня 2023 відбувся чеський відбір на Євробачення, і до 6 лютого можна голосувати. Один із гуртів у кліпі використовує приспів українською мовою - його учасниця начебто висловлює українцям солідарність, але з іншого боку проштовхує великодержавну тезу про "народи-сестри", які, мовляв, всього лише посварилися, що у всьому винуватий тільки путін чи взагалі якась "третя сила". Мережі спалахнули схвальними та гнівними коментарями.

reklama/реклама

До опівночі 6 лютого можливе голосування за гурт, який зможе представити Чехію на Євробаченні 2023. 30 січня відбувся фінал чеського національного відбору на цей конкурс. За право представляти країну борються п’ять претендентів: Maella, Маркета Ірґлова, Pam Rabbit, Rodan та Vesna. Примітно, що у конкурсній пісні групи Vesna, яка називається My sister’s crown, звучить українська мова. Гурт начебто висловлює Україні свою підтримку у війні проти росії. Але таку думку поділяють далеко не всі.

У соцмережах розгорілася дискусія навколо цієї пісні. “Сестро красива, ой ти сильна, хоробра, єдина, корона твоя”, – співається в приспіві. У пісні звучать куплети чеською, англійською, болгарською мовою і з отаким приспівом українською мовою. Виразно чути елементи фольклору в стилі сучасної популярної музики. Однак багато глядачів помітили головну ліберальну, але і надалі великодержавну ідею твору: “росіяни і українці не мають між собою воювати, бо вони сестри-брати і взагалі один народ”. Тому в соцмережах розгорілася хвиля дискусій навколо цієї пісні і навіть заклики серед українців Чехії голосувати за інший гурт, щоб Vesna не пройшла.

Гурт Vesna / Facebook

Інспірація у The Hardkiss? Dakha Brakha? Kazka?

На перший погляд, якщо б чеський гурт Vesna прирівняти до якогось українського гурту, то стиль пісні дещо нагадує The Hardkiss і Dakha Brakha. Співачка та авторка текстів групи – Патріція Фуксова. Гурт презентував кліп, в якому є страва, схожа на український борщ. Каріна Зуєва із видання “Факти” відзначає і певну схожість солістки із фронтвумен гурту Kazka. Також до складу гурту входять Бара Шусткова, Тереза Чепкова, Адела Ведралова та Олеся Очеповська. Гурт випустив дві платівки, включно з дуетами з відомими чеськими виконавцями Войтою Диком і Франтішеком Черним із групи “Чехомор”. У 2019 році Vesna була номінована на премію Anděl Awards, і скандинавська співачка Аврора обрала її на розіграші. Гурт Vesna демонструє Україні підтримку, у коментарях багато подяк колективу за це.

Росіянка – учасниця гурту Vesna

Особливо помітна позиція учасниці гурту Олесі Очеповської. Вона є росіянкою з Тамбовщини і виступає “проти війни”. На своїй сторінці вона демонструє браслети з українською символікою та біло-синьо-білою символікою нових “ліберальних” росіян. Вона наче засуджує російську військову агресію та висловлює співчуття постраждалим від російських ракетних атак. Брала участь у концерті “Společně pro Ukrajinu” на празькій Летній 3 квітня 2022 року. Учасниці гурту називають свою пісню і кліп антивоєнними і хизуються, що кліп одразу ж забанили в росії та білорусі. Але далеко не всі глядачі поділяють саме такий підхід до протестів проти війни.

Кліп гурту “Весна”

“Це так потужно! Я плачу. Дякую, з любов’ю з України”, “Неймовірно красива пісня та кліп”, “Вау. Це щось! Чехія, дякую, що підтримуєте нас – українців”, “Я просто у захваті! Дякую вам за чудову пісню, українську мову та зміст, який ви вклали в композицію. Дякую, що з нами”, “Сильна пісня, сильні слова”, – можна зустріти коментарі під кліпом.

Посварилися “сестри”, але ми ніякі не сестри і не брати – українознавиця

Та, наприклад, відома українознавиця Тетяна Швидченко застерігає від таких поспішних висновків. “У Чехії 7 лютого мають оголосити переможців фіналу відбору на “Євробачення-2023”, – пише вона. – Майже нічого не знаю про учасниць гурту Vesna, але можу здогадатися. Пісня про якесь загадкове «слов‘янське» царство, в якому посварилися дві сестри. Але вони самі в тому не винні, бо посварила їх якась ще більш загадкова “третя сила”. Тобто хтось дістав поїдений міллю російський фейк про «народи-родичі», і заспівав гімн двоголовому імперіалізму. Загорнули це у відверту візуальну дичину з борщем і розмальованими майже-кокошніками”.

Образи “росії” та “України” у кліпі гурту Vesna. Колаж Тетяни Швидченко

Також Тетяна Швидченко звертає увагу на виконавиць, одна з яких, очевидно, зображає росію (“і тут ікони вкрали”), а інша – Україну, яка “сама себе розмалювала червоним і страждає”. “Твітером понеслося трохи обурення, але під дописами з кліпом до цієї пісні купа українців дякують виконавицям. Питання – за що? Не бентежить їх навіть факт, що одна з учасниць гурту – росіянка? Бо вона ж «за мир». Наголошую на факті тотальної беззахисності наших людей навіть перед дуже грубими інструментами роспропаганди”, – зазначає Швидченко.

Ми – не сліпі, це – спекуляція навколо війни!

Кліп не можна вважати однозначною підтримкою України, вважають також і у виданні NV, яке називає його спекуляцією навколо війни. “Кліп створений у формі казки про дружбу сестер-слов’янок, які посварилися — це один із поширених меседжів російської пропаганди, – пише видання. – У кліпі також діє “третя сила”, яка протидіє злагоді між сестрами, що також відповідає поширеним меседжам російської пропаганди. Крім схвальних відгуків із подяками на підтримку України та хештегом #russiaisaterroriststate, гурт критикують за те, що його учасницею є росіянка, а також за спробу підігрувати російськими наративам про «сестринство» та спекуляції на темі війни в Україні.

Скрін-шот з кліпу гурту Vesna

«Ви думаєте, що ми сліпі, щоб не бачити російського учасника вашої групи?», «Це образливо. Видаліть цю пісню або текст українською мовою. Ви не маєте культурних прав робити це!», «Навіть співаючи українською, дівчата не зможуть приховати той факт, що одна з учасниць гурту представляє російську федерацію, а її чоловік — військовий. Ви вважали, що це не випливе? Ганьба, яка ганьба», — можна прочитати в гнівних коментарях. Утім, не відповідає дійсності те, що чоловік Олесі Очеповської Ігор – російський військовий. Він – росіянин, що також живе у Чехії. У нього дійсно є фото у військовій формі, проте воно було опубліковане у 2020 році і містить підпис: “Мій одяг у Росії”.
Щодо борщу видання нагадує, що ще зовсім недавно росіяни хотіли привласнити його собі. Самі учасниці гурту одягнені у стилізовані національні костюми і чимось нагадують матрьошок, а дівчина у вінку, що імовірно символізує Україну — лякається тієї ж самої третьої сили і вимазує обличчя червоною помадою, ніби кров’ю.

Російські наративи

“І якщо для європейців достатньо цих слів підтримки, щоб ставитися до неї нормально, – йдеться в листі на адресу нашої редакції від Ярослави Бурко та Анастасії Сігнаєвської, лідерок ініціативи hlas Ukrajiny. – Ми ж – українці – знаємо, що насправді ліберальних росіян нема, бо рано чи пізно буде викрита імперська фраза (як у випадку з Навальним, який ув’язнений за критику путіна, але водночас вважає, що Крим – не бутерброд, щоб його віддавати туди-сюди) або дія.

Скрін-шот з кліпу гурту Vesna

Зокрема, в пісні простежуються кілька вигідних росії наративів. Наратив перший: “королівство слов’ян жило в мирі, поки до нього не проникли тіні” – звісно, це ж не росіяни вбивають українців, це “війна тільки путіна”, це його тіні скидують на наші міста ракети, а “прості росіяни – ні при чому”. Чудова теза, щоб уникнути колективної відповідальності, і вкотре на західну аудиторії транслювати, що росіяни взагалі-то не винні, у всьому винен диктатор. Наратив другий: мотиви про сестринство – це пряма путінська пропаганда про братські народи. Наратив третій: головний заклик пісні “choose love over power” на тлі критично необхідного постачання зброї Україні є дуже шкідливим, якщо проникне в голову європейців. Бо в Італії, Австрії, Угорщині не тільки від влади, а й від населення почали частіше з’являтися фрази про мирні переговори – компроміси, а не про перемогу на полі бою.

Саме наратив сестринства призвів до беззбройної окупації Білорусі, яка тепер повноцінно бере участь у війні проти України, розміщуючи на своїх територіях російську авіацію та військових. До того ж, на фоні загострення ситуації на фронті та критичній потребі важкої зброї для України, просувати у Європі тезу «Choose love over power” є неприпустимо і цинічно, зважаючи на кількість загиблих українців, –

зауважує Анастасія Сігнаєвська

Це як мінські угоди-3

У нас вже були “мінські угоди”. З цією країною нема сенсу домовлятися, та до європейців це буде складніше донести. Якщо все-таки гурт Vesna представлятиме Чехію на Євробаченні, то Україні доведеться робити подвійну роботу з контрпропаганди. Бо спочатку треба буде і українцям, і європейцям донести думку, чому вони не такі прекрасні, як нам здається, чому їх не треба любити тільки за те, що заспівали куплет українською, а ще й безпосередньо працювати над спростуванням тез, які вони заклали в текст пісні. Не можна, щоб українці, які надто глибоко не аналізують інформацію, яку споживають, почали хвалити й показувати підтримку цьому гурту. Бо тоді іншій частині українців, яка проти, буде ще складніше переконувати чехів, чому ця пісня є поганою”.

Погоджується з такою думкою і редакторка ProUkrainu Маргарита Голобродська: “Це знову мантра про “мір, дружбу і жвачку”, всі були спочатку разом, потім прийшла тьма, нас били (там чоловіки як алегорія росії), але ми від них вирвались і тепер ми з ними скачемо щасливі разом за ручки. Вже бачу, як вони в Англії на прес-конференції розповідатимуть, як класно жили всі як “адіннарод”, але це “путін вінават і давайтє дружить”. Просто це ідеальний приклад ненавʼязливої пропаганди, яка не піде українцям на користь”.

А що ви думаєте про цей кліп і загалом про наративи, які він несе? Дискутуйте на нашому профілі у соцмережі Facebook тут.

Читайте також: Український гурт “Казка” знову завітає до Праги 4 лютого

Приєднуйтесь до нас у соцмережах

ПОВ'ЯЗАНІ СТАТТІ
reklama/реклама