20.2 C
Czech Republic
додомуНовиниКультураДитячий часопис "Недєлнічек" вийшов у світ чеською та українською мовами водночас

Дитячий часопис “Недєлнічек” вийшов у світ чеською та українською мовами водночас

CNC Media та видання "Блеск" випустили у світ номер чеського дитячого часопису у тому числі й українською мовою на тему літнього дитячого табору. Це має допомогти не лише вивченню чеської мови, а й зближенню місцевих дітей та дітей-мігрантів.

reklama/реклама

Червневе видання чеського дитячого часопису “Недєлнічєк” вийшло двома мовами — чеською та українською. Журнал, де небагато тексту і багато картинок, головоломок, вікторин, лабіринтів, сполучників, розмальовок та макетів для вирізань, особливо потішить тих, хто з нетерпінням чекає літнього таборування.

Діти від 4 до 10 років можуть по суті весь часопис розрізати та облаштувати з нього іграшковий літній наметовий табір — з кухнею, ватрою і навіть дерев’яною вбиральнею. А щоб це могли зробити і українські діти, які рятуються у Чехії від війни, усі інструкції редакція навела не лише чеською, а й у перекладі українською – за допомогою редакції ProUkrainu.

Тема чесько-українського номера “Недєлнічка” – літній дитячий табір.

Часопис “Недєлнічек” — ігровий та креативний журнал на якісному картоні, виходить на дванадцяти сторінках як місячний додаток до недільного видання газети “Блеск”. Його шефредактором є журналіст, публіцист, педагог та письменник Зденек Лежак, який водночас є шефредактором науково-технічного журналу для молоді ABC та його веб-сторінки Abicko.cz.

Щоб зблизити чеських та українських дітей

„Ідея такого двомовного часопису — чеською та українською — виникла під час нашої внутрішньої корпоративної дискусії, – розповів нашому виданню редактор дитячого часопису. – Ми хотіли запропонувати новоприбулим українським родинам дитячий журнал, який був би зрозумілим українським дітям і який також був би доступним в ціні, – розповідає пан Лежак. – Адже “Недєлнічек” – найдешевший у нашому портфоліо дитячих видань, він коштує лише 23 крони.

Зденек Лежак, шефредактор часописів “Недєлнічек” та ABC

Загалом він містить мало текстів, тому переклади легко могли поміститися на сторінку. Українські діти не лише знайдуть на нашому ринку журнал, який вони зрозуміють, а й краще вивчатимуть чеську з коротких текстів.

Ми припускаємо, що значна частина сімей залишиться тут довший час, або що діти виростатимуть тут якусь частину свого дитинства.
Тож коли я дізнався, що “Блеск” заснував українську частину ньюзруму, все перейшло до справжньої реалізації. Ми б хотіли і надалі видати “Недєлнічек” двома мовами, але ще не знаємо, чи на постійно. У новому навчальному році я маю намір запропонувати двомовний журнал школам та бібліотекам, мають досить живий інтерес. Тож побачимо, що вийде.

Є і невдоволені…

З іншого боку, і це правда, мені вже прийшло кілька листів зі скаргами на кшталт того, що “ми в Чехії, а не в Україні” тощо. Тож побачимо, чи не буде ідея втрачена передчасно.

В Чехії вже вийшло кілька двомовних видань чеською та українською мовами, однак “Недєлнічєк” має найбільший тираж і має найкращу доступність. Тож шукайте це видання у кіосках, щоб дітки не настільки почували себе чужими у цій країні і побачили рідну мову на сторінках чеського видання. Замовити онлайн часопис “Недєлнічек” можна тут.

Читайте також: книжка чеської письменниці вийшла і українською мовою

ПОВ'ЯЗАНІ СТАТТІ
reklama/реклама