9.2 C
Czech Republic
додомуПорадиОсвітаЧесько-український “шкільний” словничок

Чесько-український “шкільний” словничок

У чеській мові на шкільну, освітню, канцелярську тематику та навколо неї є чимало специфічних, незнайомих для українців слів. Ми позбирали їх та висвітлюємо їхнє значення, але можете додавати й інші.

reklama/реклама

З наближенням нового навчального року батьки та рідні учнів починають піклуватися про те, щоб їхні діти у школі мали все необхідне. А оскільки у чеській мові різноманітні навчальні потреби й процеси мають свою специфічну термінологію, ми вирішили зібрати її у один невеликий словничок, адже зовсім скоро споряджати дітей до школи.

З таким словничком батькам може бути легше порозумітися під час придбання необхідних шкільних речей або зорієнтуватися у школі. Словник, звісно, ще неповний, тому ми додаватимемо ще у нього слова, і, як у попередніх словничках, очікуємо на ваші пропозиції ось тут.

Зауважмо, що тут ми вживаємо офіційну, літературну термінологію, і мінімум сленґу. Якщо ви вважаєте, що варто розписувати сленґові поняття, тобто що таке у чеській нелітературній розмовній мові “айна”, “уча”, “ґимпл” тощо – пишіть нам, і ми попрацюємо і над таким словничком.

A

abeceda (абецеда) – алфавіт

absence (абсенце) – відсутність на заняттях

aktovka (актовка) – шкільний наплічник, ранець

B

bačkory (бачкори) – капці (для носіння всередині школи)

barevné papíry (баревне папіри) – кольорові папери

batoh (батог) – наплічник, рюкзак

C

cvičky (цвічки) — капці для тренувань, для гімнастики

Č

číslice (чісліце) — цифра

D

dějepis (дєєпіс) – історія

deska (деска) – дошка, плита, тека

docházka školní (дохазка школні) – відвідуваність школи

domácí úkoly (домаці уколи) – домашні завдання

doplňování (доплньовані) — доповнення

družina (дружіна) – група продовженого дня

důtka ředitele školy (дутка ржедітеле школи) – догана директора школи

důtka třídního učitele (дутка тржідніго учітеле) – догана класного керівника

F

fix (фікс) — фломастер

G

guma (ґума) — ґумка (для витирання написаного)

gumovací pero (ґумоваці перо) — авторучка-ґумка (авторучка з ґумкою, яка може стирати написане)

H

hadřík (гадржік) — ганчірочка, тканинка

hodina (годіна) – урок, година (тут — шкільна година 45 хв, тривалість уроку)

hudební výchova (гудебні вихова) – музичне виховання / музичне мистецтво (предмет)

CH

chodba (ходба) – коридор

chování (ховані) – поведінка

J

jarmilky (ярмілки) – „чешки“, легке дівоче спортивне взуття під час занять фізкультурою

jídelna (їделна) – їдальня

jednička (єднічка) – одиниця, тобто найкраща оцінка; відмінно.

jedničkář (єднічкарж) – відмінник

K

kantýna (кантина) – кафетерій (шкільний)

kázeň (казень) – дисципліна

kecky (кецки) – кеди

kelímek (келімек) — пластмасова склянка для барв

klouzat (клоузат) – ковзати

kořen (коржен) – нуль функції (у математиці)

kopačky (копачки) – бутси

kraťasy (кратяси) — шорти

kružítko (кружітко) — циркуль

kufřík (куфржік) – валізка

kuchyňské utěrky (кухиньске утєрки) — кухонні рушники

L

lahev (лагев) – пляшка

lavice školní (лавіце школні) – парта шкільна

lepidlo (лепідло) — клей

lepidlo-tyčinka (лепідло-тичінка) — клей-олівець

M

mikina (мікіна) — толстовка, светр, світшот

modelína (моделіна) — пластилін

N

náhradní náplň (наградні наплнь) — змінний стержень до авторучки

napomenutí (напоменуті) – зауваження

napovídat (наповідат) – підказувати

násobilka (насобілка) – таблиця множення

neomluvená absence (неомлувена абсенце) – неповажна причина відсутності

nůžky (нужки) — ножиці

nůžtičky na nehty (нужтічки на негти) — манікюрні ножички, ножички для нігтів

O

obaly na sešity (обали на сешіти) — обкладинки для зошитів

občanská výchova (обчанска вихова) – громадянське виховання (шкільний предмет)

odklad školní docházky (одклад школні дохазки) – відкладення переходу із садочка до школи на пізніший термін (як правило, на рік)

оdčítání (одчітані) – віднімання

оdmocnina druhá/třetí (одмоцніна друга/тржеті) – корінь квадратний/кубічний (у математиці)

omluvená absence (омлувена абсенце) – поважна причина відсутності

opisovat (опісоват) – списувати

ořezávání (оржезавані) — обрізка

ořezávátko (оржезаватко) — точило для олівців

P

papírnictví (папірніцтві) – крамниця з канцелярськими товарами, канцтовари

papírový kapesník (папірови капеснік) — паперовий носовичок

pastelky (пастелки) — олівці

penál (пенал) — пенал

pero (перо) — ручка

písemný test (пісемни тест) (розм. písemka) – письмовий тест

písmeno (пісмено) — буква

podmíněné vyloučení ze studia (подмінєне вилоучені зе студіа) — умовне відрахування зі школи

podrážka (подражка) – підошва

podstatné jméno (подстатне ймено) – іменник

pomůcka (помуцка) – посібник, допоміжне застосування, засіб

popisovací průhledná folie (попісоваці пругледна фоліе) – маркувальна прозора плівка (фольга)

popisovač (zvýrazňovač, barevný fix) – маркер

pracovní činnosti (працовні чінності) — трудове виховання

pravidelná kontrola (правіделна контрола) — регулярний контроль, періодичний огляд

pravítko (правітко) — лінійка

propadnout (пропадноут) – „провалитися”, залишитися на повторний рік; отримати незадовільні оцінки

předložka (пржедложка) – прийменник

přestávka (пржеставка) – перерва

přezdívka (пржездівка) – псевдонім, нік, прізвисько

přezůvky (пржезувки) — змінне взуття для пересування всередині школи

přídavné jméno (пржідавне ймено) – прикметник

přímka (пржімка) – пряма лінія (у геометрії)

příslovce (пржісловце) – прислівник

R

rodič (родіч) – один з батьків, мама або тато

rodinná výchova (родінна вихова) – сімейне виховання (навчальний предмет у школі)

rovnice (ровніце) – рівняння

S

sada pravítek (сада правітек) — набір лінійок

sčítání (счітані) – додавання (у алгебрі)

sešit (сешіт) — зошит

skříňka (скржінька) – шафка, скринька

slabikář (слабікарж) – буквар

sloveso (словесо) – дієслово

spadová oblast (спадова област) – територія проживання учня, закріплена за даною школою

stírací tabulka (стіраці табулка) — скретч-дошка, дошка, написи з якої можна витерти

stravné (стравне) – гроші на харчування

suchý zip (сухи зіп) – застібка-липучка

svačina (свачіна) – перекус, сухий пайок

svačinový box (свачінови бокс) – коробка для перекусу

Š

šikana (шікана) – цькування, булінґ

škola v přírodě (школа в пржіродє) – кількаденний навчальний виїзд класу на природу, школа під відкритим небом

školní rok (школні рок) – навчальний рік (від вересня цього календарного року до (в Чехії) кінця червня наступного року)

školník (школнік) – господарник школи (прибиральник, двірник, сторож тощо); завгосп школи

štětce (штєтце) (ploché – malý, velký, kulaté – tenký, tlustý) — пензлі (плоскі — маленький, великий, круглі — тонкий, товстий)

šusťáky (шустяки) – теплі спортивні штани

T

tahák (тагак) – шпаргалка

taška (ташка) — торбина

tělesná výchova (TV) (тєлесна вихова) – фізкультура

tělocvična (тєлоцвічна) — спортзал, фізкультурний зал

tempery (темпери) — темпера (фарби на основі сухих порошкових мінеральних пігментів або їхніх синтетичних аналогів)

tenisky (теніски) – кросівки

tepláky (теплаки) — спортивні або домашні штани

tričko (трічко) — майка

triko (тріко) — сорочка, футболка

třída (тржіда) – клас

třídní učitel/ka (тржідні учітел/ка) – класний керівник, класна керівниця; вчитель/ка, який/яка веде клас

třídní schůzky (тржідні схузки) – батьківські збори

tužka (тужка) – олівець

U

ubrousek (уброусек) – серветка

učebnice (учебніце) — підручник

úhloměr (угломнєр) — транспортир

uvolnění žáka /např. z výuky tělesné výchovy/ (уволнєні жака з виуки тєлесне вихови) – звільнення учня /напр. від занять з фізичного виховання/

Ú

úsečka (усечка) – відрізок (у геометрії)

úkoly (уколи) – завдання

V

vak sportovní (вак спортовні) – мішок спортивний

vlhký ubrousek (влгки уброусек) – волога серветка

vodové barvy (водове барви) — акварель

výlet školní (вилет школні) – екскурсія шкільна

vyloučení ze studia (вилоучені зе студіа) – виключення зі школи

vysvědčení (висвєдчені) – табель успішності за навчальне півріччя

výtvarná výchova (витварна вихова) — образотворче мистецтво (творче виховання)

Z

zájmeno (займено) – займенник

zákonný zástupce dítěte (законни заступце дітєте) – законний представник дитини, опікун

zástěrka (застєрка) — фартух

záškoláctví (зашколацтві) – навмисні пропуски навчального процесу, прогулювання уроків

zip (зіп) – застібка-блискавка (замок на одязі)

zeměpis (земнєпіс) – географія

zkouška (зкоушка) – іспит

zlomek (зломек) – дріб (у математиці)

zmizík (змізік) — коректор, ручка-коректор

Ž

žák (жак) – учень

žákovská knížka (жаковска кніжка) (розм. žakajda) – щоденник

Корисне посилання:

Маєте до словничка доповнення? Додавайте слова на сторінці ProUkrainu у соцмережі Facebook, саме у коментарях під цією статтею

Як обрати школу: відомості про середню освіту у Чехії

Дивіться також: чесько-український словничок оманливих слів

Дивіться також: чесько-український словничок перших слів мігранта

Приєднуйтесь до нас у соцмережах

ПОВ'ЯЗАНІ СТАТТІ
reklama/реклама